Kiril alfabesini latin alfabesine çevirme

By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. To browse Academia.

Muhiddinova, S. Yusupova, G. Sadriddinova, A. Abdurahmanov, H. Gaziyev, T. Togayev, G. Tavaldiyeva, M.

Kiril alfabesini latin alfabesine çevirme

By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. To browse Academia. Ali Arslan. Now, the Latin alphabet is used in a large number of the countries, which are far from each other in culturological, geographical and in other relations. Transition of the Kazakh language into the Latin graphic, under condition of its successful implementation, will objectively take a positive role in the course of strengthening of independence of Kazakhstan and formation of national identity of the Kazakh people. Taking into account an increasing role of information infrastructure of the Internet in development of competitiveness of the nation it is necessary to transit into a new Kazakh alphabet on the basis of Latin graphics. In this paper the problems of the transition of the Kazakh language into the Latin graphic are analyzed. In conclusion a number of constructive recommendations about the solution of these tasks are offered. Kaldarhan Kambar.

For example, the first Turkology Congress was held in Baku in with the participation of leading Turkologists from different countries to discuss the problems of Turkic languages regarding a common alphabet, literary language, and terminology Balim-Harding,pp. For those who speak Russian and Kazakh, we laughed.

İngilizce - İngilizce. One particular letter used in writing a language There are 26 alphabets in English. The modern Russian alphabet has 31 letters By two and a half he knew the alphabet. Set of symbols or characters that represent language's sounds in writing. Each character usually represents a simple vowel, a diphthong two vowels , or one or two consonants. A writing system in which one character represents a whole syllable is called a syllabary.

By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. To browse Academia. Abdulvahap Kara. Murat Ozsahin.

Kiril alfabesini latin alfabesine çevirme

By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. To browse Academia. In this study, the document analysis, one of the method of qualitative researches, was used. Bu konuda II. Abdulvahap Kara. Nurettin Demir ve Prof. Burada yayimlanan gazetelerden biri de Romanya ismi ile cikarilmis olup, bolgede yasayan Turklere dair bilgilere yer verilmistir. Magnus Henrekson. Imam Sukadi.

Cracker barel

In the past, there was no correct interpretation of these sounds, so textbooks confused them as either voiced or unvoiced. Many such circumstances, everyday life, the age of new technologies have highlighted the need to translate the Kazakh language into the Latin alphabet. As stated below: Karabakh increased the sense of patriotism in people and particularly in the s it played a crucial role in the issue of national identity and gaining independence. It should be noted that the President himself pays special attention to the discussion of projects of the Kazakh alphabet based on Latin script, choosing the most appropriate versions and taking into account the recommendations. Grzegorz Skrabalak. Thanks to this, it was rightly conveyed to the public that Latin script develops our state language and helps it to meet modern requirements and world standards. This has provided an opportunity for Armenian and Greek communities to write the language of the state with their national alphabets. Norbert Neuwirth. From this date forward, the Latin-based script was accepted. He argues that it contradicts the spelling of consonants and affects the consonantal pronunciation of our language. Now, together with Karabakh, people developed a sense of belonging. It highlights the relationship between the language politics and identity formation. When the Turkish-nationalist minded intelligentsia gained power with the turmoil of the Nagorno-Karabakh war, the act of identifying and language issue re-emerged. Although this conflict has devastating effects on Azerbaijan, it also has a consolidative power by increasing their sense of attachment to the homeland.

By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy.

Click here to sign up. Nationalism which is associated with language and symbolism is a phenomenon where intellectuals play a predominant role by means of slogans, ideas, symbols, and ceremonies. As a country, we have made a significant contribution to the transition to the new alphabet and are actively involved in the ongoing activities in this direction. The work of Professor K. In our country, specific tasks have been identified. Simply according to the language factor, people are trying to give education to their children in another language. In the implementation of this project, first of all, the sound system of the Kazakh language was taken into account ", - as a result, the principle of" one letter - one sound, one letter - two sounds and one sound - digraph system "was taken into account in creating a new Kazakh alphabet based on Latin script. The lack of written literature saved us. Azerbaijani political elites aimed to re-form national identity through a set of language policies. Also, it will discuss the existing gap between policy-makers and academia which makes the formulation of new policies and strategies incomplete. Now, together with Karabakh, people developed a sense of belonging. The answer cannot be related to material purposes alone. It is said that this time an apostrophe was used because all the sounds in the Kazakh language lacked 26 characters of the Latin alphabet. The intonations in our language are different, Persian words in our language is a little bit different.

3 thoughts on “Kiril alfabesini latin alfabesine çevirme

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *