Oxford classical text
Oxford University Press's texts of Classical authors are online for the first time. Discover authoritative critical editions, including the Oxford Classical Texts series, oxford classical text, commentaries, and translations of all the major works. The purpose is to prevent the traces of human events from being erased by time, and to preserve the fame of the important and remarkable achievements produced by both Greeks and non-Greeks; among the matters covered is, in particular, the cause of the oxford classical text between Greeks and non-Greeks.
It contains texts of ancient Greek and Latin literature, such as Homer 's Odyssey and Virgil 's Aeneid , in the original language with a critical apparatus. Works of science and mathematics, such as Euclid 's Elements , are generally not represented. Since the books are meant primarily for serious students of the classics, the prefaces and notes have traditionally been in Latin so that the books are written in the classical languages from the title page to the index , and no translations or explanatory notes are included. Several recent volumes, beginning with Lloyd-Jones and Wilson's edition of Sophocles , have broken with tradition and feature introductions written in English though the critical apparatus is still in Latin. Initially they were produced in three formats: Cloth , the standard style, bound in dark blue or black cloth bindings; Interleaved , for scholars and students, where each pair of printed leaves had a blank leaf bound between them for the scholar's notes, also bound in dark blue or black cloth; and India paper , for travellers and readers, printed on strong, thin India paper and bound in dark red cloth bindings. Oxoniensis is an abbreviation used to denote mainly a single volume of the series fully: editio Oxoniensis , rarely the whole collection; correspondingly, Teubneriana is used with reference to the Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana , a series with the same aim as the OCT. Contents move to sidebar hide.
Oxford classical text
.
Article Talk. Works of science and mathematics, such as Euclid 's Elementsare generally not represented.
.
Oxford University Press's texts of Classical authors are online for the first time. Discover authoritative critical editions, including the Oxford Classical Texts series, commentaries, and translations of all the major works. Then indeed Aeneas lord of men would have died, had not Aphrodite, daughter of Zeus, been quick to see him—his mother, who had borne him to Anchises, herdsman of cattle. Around her dear son she wrapped her white arms, and held before him a concealing fold of her white dress as a defence against missiles, in case any of the swift-horsed Danaans should hurl a spear into his chest and take away his life. So she set about rescuing her dear son from the fighting. Work across the complete OSEO collection. All rights reserved. We use cookies to enhance your experience on our website. By continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings at any time.
Oxford classical text
It contains texts of ancient Greek and Latin literature, such as Homer 's Odyssey and Virgil 's Aeneid , in the original language with a critical apparatus. Works of science and mathematics, such as Euclid 's Elements , are generally not represented. Since the books are meant primarily for serious students of the classics, the prefaces and notes have traditionally been in Latin so that the books are written in the classical languages from the title page to the index , and no translations or explanatory notes are included. Several recent volumes, beginning with Lloyd-Jones and Wilson's edition of Sophocles , have broken with tradition and feature introductions written in English though the critical apparatus is still in Latin.
Stickler synonym
Username Please enter your Username. Search Advanced Search. Oxford University Press's texts of Classical authors are online for the first time. Sign in with your library card Please enter your library card number. Recently viewed 0 Save Search. March 23, New title in March A brand new title has been added in March RSS Feed. Several recent volumes, beginning with Lloyd-Jones and Wilson's edition of Sophocles , have broken with tradition and feature introductions written in English though the critical apparatus is still in Latin. Tools Tools. Sign in via your Institution. You could not be signed in, please check and try again. Sign in You could not be signed in, please check and try again. Oxoniensis is an abbreviation used to denote mainly a single volume of the series fully: editio Oxoniensis , rarely the whole collection; correspondingly, Teubneriana is used with reference to the Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana , a series with the same aim as the OCT.
Discover authoritative commentaries and critical editions, including the Oxford Classical Texts series, and read texts and translations of all the major works side by side. Diggle ed. The madness of Herakles
More News ». Find out more. We use cookies to enhance your experience on our website. Toggle limited content width. Contents move to sidebar hide. A taste of OSEO Oxford Scholarly Editions. Initially they were produced in three formats: Cloth , the standard style, bound in dark blue or black cloth bindings; Interleaved , for scholars and students, where each pair of printed leaves had a blank leaf bound between them for the scholar's notes, also bound in dark blue or black cloth; and India paper , for travellers and readers, printed on strong, thin India paper and bound in dark red cloth bindings. You could not be signed in, please check and try again. All rights reserved. RSS Feed.
0 thoughts on “Oxford classical text”